Tag Archives: neurodiversity

Into Culture: Pursuing Mystery

It’s strange to feel the weight of a question before it is even asked. As I logged into the video call for my PhD interview, I knew what was coming first: they had helpfully told me the questions beforehand. Yet, despite that, the moment still had force.

What motivates you to study this topic?

It was not asked brusquely or with pressure. The tone was kind, the invitation sincere but I felt the air shift slightly. This was not just opening pleasantries for me: this was the moment when scholarship would meet selfhood, when the scaffolding of ideas would be tested for depth, for purpose, for real roots. I had wanted to answer the question ‘correctly’ but, as I looked at my notes in front of me, they merely offered the usual rationale: theological relevance, ecclesiological urgency, intellectual continuity with my MA. All of that was true but none of them quite hit the mark.

The truth is, my proposal (exploring unity in difference through Augustine and Hugh of St Victor and their respective understandings of the Triune God and the outworking of that into the Church) is not simply academic. It feels personal. It’s visceral. It is, in a real way, autobiographical.

I have come to realise that what really motivates me to return again and again to ‘unity in difference’ is paradox. I cannot escape a deep longing for unity, yet I experience the world as difference. I feel deeply connected to the Church, yet I am constantly aware of my divergence from its norms. I seek the coherence of truth, yet find that coherence not in simplicity but in complexity.

The inhabiting of paradox, more than any footnote or formal learning, is what has led me, and continues, again and again, to return me to the Trinity.


When I began to realise that I might be on the autistic spectrum as an adult, many things began to make more sense. I had always known that I saw and processed the world differently, but now I had a language for it. Patterns, structures, systems, these were not just useful to me; they were compelling. I do not let go of questions easily. I turn them over and over. I have a t-shirt that reads, ‘Hold on. Let me overthink this.’ I feel a gravitational pull towards that which seemingly cannot be resolved. If I encounter a paradox, I do not walk around it, accept it as mystery and brush it off: I live in it.

This cognitive style has been widely recognised in research as autistic reasoning. In one important study, Morsanyi et al. argue that individuals on the autistic spectrum are less inclined to accept intuitive, but logically misleading, responses. Instead, they show a strong preference for deliberative, analytical approaches. What appears to many as a tangle of contradiction becomes, for us, an invitation to go deeper. The study concludes that autistic people “may be less susceptible to intuitive but misleading reasoning responses and instead rely more on deliberative, logical approaches.” (Morsanyi, Kinga, et al. “Reasoning on the Autism Spectrum: A Dual Process Theory Account.” Journal of Autism and Developmental Disorders 46, no. 6 (2016): 2120. https://doi.org/10.1007/s10803-016-2742-2). We are wired for coherence, but we find it not by simplifying the data but by persisting with the difficult bits until a deeper pattern emerges.

This is echoed in visual perception studies, such as Sheppard et al.’s paper entitled, “Perceiving the Impossible: How Individuals with Autism Copy Paradoxical Figures.” on the reproduction of paradoxical figures. When presented with drawings that defied spatial logic named ‘impossible shapes’, autistic participants were not confused or blocked by them. They simply copied what was there, detail for detail, without needing to make it fit into a pre-existing spatial framework. The paradox did not need to be resolved before it could be engaged with. It was engaged with as it was.

This struck me, when I read the research, as a deeply theological posture.

The Christian faith is full of paradoxes. The incarnation, the cross, the Kingdom that is here and not yet and, most centrally and foundationally, the Trinity. One God but three Persons. Not modalism, not tritheism but a unity that holds difference within itself, eternally.

Many theologians acknowledge that the Trinity is not merely an intellectual puzzle but a revelation that resists flattening. To understand it is not to tame it. And yet, for me, that complexity is not a barrier to faith; it is a pathway. It draws me closer, because it reflects something I already know in my bones: that truth is not the absence of tension, but the holding of it.

The Trinity, then, is not an object of my study but, in some way, it is an icon. It reveals and affirms a mode of existence that is deeply familiar to me but remains strangely unspeakable. It offers a way of thinking about unity that does not demand uniformity. And this is where the theology becomes not only personal, but ecclesial.

I have come to describe my approach to intercultural practice as one of ‘inclusive othering’. It is an attempt to name a way of holding difference within a framework of unity, without dissolving the importance of either. In the life of the Church, we often fall into one of two traps: either we preserve purity by excluding the ‘other’, or we flatten difference in the name of peace; but the Trinity models a different way. The Persons of the Trinity are not interchangeable. The Father is not the Son. The Spirit is not the Father. There is real distinction. But there is also real union. Not hierarchical, not conflicted, but harmonious and perichoretic.

Inclusive othering, then, is not about making everyone agree, or ignoring deep disagreement. It is about recognising that difference can be held within relationship, even if it is not resolved. This, I believe, is the ecclesial challenge of our age and it is also the gift that neurodivergent people can offer to the Church.

While autism often, in clinical terms, emphasises what it lacks, there is a growing recognition that it brings distinctive ways of seeing the world. One way is an ability to hold complexity, to pursue coherence without closure and to name inconsistencies others tolerate into silence. These traits, I believe, far from being flaws, are prophetic. They invite the Church to imagine a community not, primarily, as shared agreement, but as shared attention to the mystery of God and one another. Unity that can hold difference is not only a theological necessity but may also be a neurodivergent gift.

And if Augustine’s ecclesiology can be read as a struggle to hold grace and order together and if Hugh of St Victor offers a vision of community that cultivates both discipline and mutuality, then these are not merely historical artefacts; they are resources for the Church today. They resonate with the neurodivergent experience of needing structure, while longing for belonging.

So when I was asked what motivates me to study the topic of unity in difference, I could have said: “Because the Church is divided and needs healing,” or “Because doctrinal clarity matters,” or “Because I want to trace a theological thread from Augustine to Hugh that can inform contemporary ecclesiology.” All of that would be true.

But the deeper truth is this:

I study the Trinity because I need to believe that unity in difference is real, not as a concept, but as a lived possibility. I need to believe that my way of being is not a problem to be solved, but a perspective that can illuminate. I need to believe that the paradoxes I carry, between belonging and difference, between tradition and innovation, between fixed structures and fluid relationships, can find a home in God and the Church.

The philosopher Søren Kierkegaard, who also dwelled in paradox, argued that the most important decisions are not made through objective reasoning but through the leap of faith. That leap is not irrational, but it goes beyond calculation. It is the choice to act in the face of ambiguity, to commit to something that cannot be proved in advance.

In a way, my PhD project is such a leap. It is an act of trust that unity can be more than a word, that difference need not mean distance and that the Trinity is not only the object of our theology but the pattern of our life together.

What motivates me, then?

I have always felt slightly out of joint with the world. Not entirely apart, but never entirely at ease. It’s not just a matter of difference; it’s dissonance. I sense the world moving to a rhythm I can’t quite learn, speaking in a language I only half understand. The intensity of this disunity between me and others, between people and institutions, between ideals and actions, has never gone away. And yet, I have never lost the longing for communion. If anything, it only grows stronger.

This is not a purely intellectual dilemma. It is an existential ache. The question I live with is not just ‘how can we be united?’ but ‘where do I belong if unity is impossible?’

That question fuels my interest in the Trinity, not as a neat theological formula, but as a holy enigma that effects my own life. I don’t approach the doctrine of unity in difference with cool detachment. I approach it like someone trying to breathe underwater. The paradoxes of the Trinity are not obstacles for me to overcome; they are contours of a mystery I recognise in my bones. Here is a God who is one and three, eternally. Not in compromise, but in fullness. Not despite difference, but through it. If this is what God is like, then perhaps my longing for unity amid difference is not a flaw or a futile dream but, in fact, it is a call to dwell ever more deeply in the reality of God.

That doesn’t resolve the tensions I feel in the world. It doesn’t dissolve the pain of disunity or the sharp edges of misunderstanding that often meet neurodivergent people like me. I still experience difference as disruption. I still feel the pull between solitude and connection but, though the puzzle may never be resolved, it must still be tackled and pursued. It is in the process of trying to solve it that a different kind of solution emerges. Contemplating the Trinity teaches us that paradox is not a problem to be solved, but a mysterious invitation to be constantly received. That divine communion holds difference without annihilation and my discomfort with simplistic harmony is not a failure to integrate but a witness to something deeper: a call to truth that makes room for tension.

So where does that leave me?

Here, still yearning. Still wrestling. Still believing that the unsolvable puzzle of unity in difference is not a sign of failure, but a place where God is already waiting. And maybe, just maybe, it is the very shape of holiness.

Into Culture: Into Pakistan V

I have given up on trying to sort my internal body clock and I lie in my bed attempting instead to consolidate my reflections. Putting aside the theological/missiological questions that have emerged during my conversations with Pakistani Christians, I return to my personal navigation in a foreign culture.

I am finding the lack of language a serious barrier. I walk around silently, loitering in the corners, creepily waiting to be approached. When someone does engage me in conversation, speaking beautiful English, I feel the need to respond in kind; in embarrassingly limited Urdu. I thus present as aloof. When I do speak English with them their understanding is not as full as I first believe and they look at me with such awkwardness and, worst of all, some form of humiliating deference. I just want to say “sorry” all the time.

I find social interactions challenging in my own culture with my own language and it takes me a huge effort to overcome that. I often overcompensate and feel as though I make people feel uncomfortable. I have no gauge as to the tone of conversations and have had so many painful experiences of misreading situations that, as I think of them now, my stomach scrunches up as though it were trying to hide itself further inside of me.

I have decided to make something of the day and attend some local classes for trainee clergy. I arrive, in my mind, just in time for Morning Prayer. No one is here. Pakistani’s, like other nationalities, do not have the same interest in time keeping as us Northern Europeans do. I sit on the opposite side of where I sat last time because, unknown to me, that time I sat on the women’s side. No one said anything, no one pointed this out to me. Why would they? Why wouldn’t they? Thinking back, I assume they were all laughing at my cultural naivety. Today I will do better.

The students who are leading prayers whisper together and look in my direction. I try to ignore them. When one stands up, he speaks in English to introduce the service. I shrink inside. Stupid English man can’t cope… I think about the practice I have adopted back home of saying “welcome” in any different languages that I know of spoken by guests. Is this what they feel? I am trying to make them feel welcomed and cross the barrier but here, on the receiving end, I feel an imposition.

Hello, paranoia, my old friend. I appreciate that you are trying to protect me and that you were invited to take your place inside my head after I realised that people don’t always mean what they say and that anyone, even trusted friends, can be hypocrites. They can pretend to be kind but they will soon disown you or abandon you when someone easier, more charismatic, less problematic comes along. I have tried to listen to you but, today you seem to have a lot to say.


I am now sat in an English language class. It is strangely comforting to hear my own language. Although I am perfectly happy to be in a place and just listen to people talk to each other in Urdu with me not following a single word, it is nice to relax a little and be part of the community for a bit. I am embarrassed afresh as the exercises they are doing are at quite an advance level and I doubt many of us Brits would be able to do them. They begin to read ‘The Fir Tree’ by Hand Christian Anderson. Even those who seem to be struggling with English read it well, the teacher correcting mispronunciation. No one, however, notes my presence. When I make eye contact, people avert their eyes. I remember Mowgli in ‘The Jungle Book’ and remember that I am not one of them.

I haven’t had breakfast yet but they’re all going straight into Urdu class. Obviously, I need this class more than English but I am also unsure as to what is expected of me, so I go for food. The Urdu teacher asks where I am going.

“Naashtaa (breakfast). I am sorry.”

“Will you come back after breakfast?”

I don’t know. I imagine walking into the class halfway through and feel the eyes already burning into my soul.

“What are you doing here, Ned? You’re not learning anything, and you don’t understand a single word they are saying. At any moment they will ask you questions in Urdu and you’ll stutter and look pathetic.”

I say “yes” but have no intention of doing so. I hate my cowardice and leave.

Breakfast is sausage. The other guest has an egg on his plate. The hospitality team have clearly learnt.

As I eat I think about this blog and feel the self-enforced pressure to write something for today. I note my paranoid voice still wittering on in my head and then the voice that always drowns him out.

“I am a bad person.”

I call him, Neddyplod.

He is the voice of my younger self who was always so lost and confused as a child. The vulnerable boy who, no matter how much he tried, never quite fitted in. He has remained buried for many years, decades even, but, recently, since I discovered him on a walk, he has found some courage to be vocal. I am simultaneously grateful for his ‘bravery’ and yet burdened by his wounds. He carries so many accidental cuts and bruises from others who would be horrified to know what they did to him. He knew, even from the earliest days that they did not intend to hurt him but he had no language to express or ask for different treatment.

Here, in this new place, I am becoming Neddyplod again.

Writing this makes me cry. This is too raw. I need to write this, but does anyone need to read it?

“Attention seeking again, Ned, Neddyplod, whoever you are. You are going to post this though, aren’t you? Why? Because you want the affirmation. You want the prestige of being ‘brave’. You want to justify that ache inside you that craves what you missed out on as a child: acceptance.”

I am now thinking about plot structure. I am reading John Yorke’s excellent book, ‘Into the Woods’ which explores the nature of stories and how and why they work. All good stories have a ‘midpoint’.

…the midpoint is the moment something profoundly significant occurs…A new ‘truth’ dawns on our hero for the first time; the protagonist has captured the treasure or found the ‘elixir’ to heal their flaw. But there’s an important caveat… At this stage in the story they don’t quite know how to handle it correctly.

John Yorke, ‘Into the Woods: how stories work and why we tell them’(London: Penguin Books, 2014)p.37 and 58

I am at the midpoint of my trip and, although real life never fits story structure, might there be some treasure today?

Mowgli. A ‘man-cub’ brought up in the wolf pack as their own. He tries to pretend that he is not a human but a part of the pack but the book tracks his acceptance that he is different from the other animals and belongs elsewhere. The only trouble is that when he returns to humankind they do not accept him either. He is caught between. The story concludes with him making peace with his solitary existence as not neither one or the other but both.

In this place where I am different I am being made more aware of how different I am at home. Here, where there are clearer demarcations of difference (language, custom, clothes), I am tempted to long for home but, then, there’s the rub. There, where those differences are not present, I am still not the same. Where do I flee to?

I am tempted to say ‘my people’ are not here but nor are they there but, maybe, ‘my people’ are, somehow both.

I am comforted by Mowgli’s dislocation; his successes of adaptation; even his final torment at the in between place. This might be my elixir. I just don’t quite know how to handle it yet.

Into Culture: Into Pakistan I

I wake in a foreign country to isolating silence.

I arrived in the early hours with little to no introduction or orientation. My host wanted me just to sleep and merely asked when I wanted breakfast. I tried to communicate that I didn’t want to be a bother and would eat when others ate.

“9am?”

“9am is fine.”

Here I am at 9am walking around a building that looks very different than when I arrived in the dark. I do not know whether I am expected and there is no one around to ask, not that I could if they were. I enter the kitchen that was pointed out to me in the early hours, assuming it was done as an invitation to help myself, and try to find food. I stop with the fridge open and ask myself,

“Am I allowed to eat this? Should I serve myself?”

Essentially I want to know what are the rules and am I allowed to be here?

It turns out I am both welcome and not welcome. I am welcome as a guest but not welcome in the way that I would want to be welcomed. I am definitely not welcome in the kitchen; the women have made that perfectly clear. I am discovered looking for bread to make toast and I am told (I presume) that they will make me breakfast but I do not know that. I patiently wait for bread to be brought not knowing if it will. After ten minutes it is and I happily make myself toast. Halfway through my toast a plate of croissants stuffed with egg appears on the table in front of me

“Shukriya (thank you)” I say

“Sorry.”

What is she apologising for? She looks embarrassed. I don’t know why.

I finish my toast and read my book. A man enters. I stand, as is the custom, I believe. I bow, hand on heart, and greet him in fumbling, unconfident Urdu. He makes himself a cup of tea and another woman comes in from the kitchen, the door having now been firmly closed, and takes the plate of croissant and egg and takes it over to the man. He looks over at me and looks confused.

“Nehain (No). I am sorry.” I find myself saying now realising I should have eaten it. I had thought the apology was that it was not for me. I didn’t eat it because I don’t like scrambled egg.

I have now been rude in multiple ways without knowing that I was being rude. Suddenly a question from one of the women early reminds me of another breaking of custom. I had arrived for breakfast without shoes on and was promptly asked,

“Where are your shoes?”

“In my room.”

I had rushed to put them on and now, having rejected the food they made for me, I feel terrible. I take my plate and cup into the kitchen to wash up; trying to make amends. The cook who had made my rejected breakfast is sat making lunch. She looks at me briefly and says nothing. She does not hold my gaze. I begin washing my cup and plate and she snaps.

“No. You must not.”

I stop immediately. I apologise, in English. I have tried different words for ‘sorry’ in Urdu but none of them seem to be right. Stupid phrase book! Stupid, Ned!


I have not done well on first impressions.

Reflecting on the many interactions of my first day, I am aware of the different customs, particularly around gender roles in this culture. In Pakistan, having not had a liberation movement, the sexes remain slightly segregated but not in the totally submissive way we Westerns would expect. The kitchen is not just ‘their place’ it is their domain, i.e. I am not allowed there and I must not operate within it. As a guest, and a male guest at that, I should not do anything. I am here to be served and if I am not, I am looked unfavourably upon.

Reading ‘Train to Pakistan’ by Khushwant Singh I am struck by the graphic and matter of fact depictions of sexual encounters between men and women. To my Western eyes, what is being described is rape; exploitation by men but it remains uncommented on and the women navigate it without resistance or horror. In a much less extreme way, I am forced to think about the structure of Pakistani culture and how I feel the sexes should exist together. As a guest I feel obligated to first inhabit the culture. I am not being invited to challenge it; that’s not my role. And yet, my culture does challenge it. I am, by being myself, an alien who disrupts.

This all, of course, is my experience growing up as a neurodiverse person. So far I am swamped by the same loneliness and paranoia without any moorings to soothe me. I return to my bed and sleep.

I wake to singing and head out of my room to explore. People pass me, greet me and walk on. No one seems to care I am there or do not know how to handle me. I get it. I question the rules I have read before coming and there’s no one around to guide me. I am happy on my own… and yet also, not happy. I am also lonely. I am foreign.

An English speaker approaches me and asks about my life. I attempt to return the favour in Urdu. He acts impressed and compliments my accent. I thank him for his graciousness, but I immediately remember that it is Pakistani culture to compliment. I characteristically reject the compliment internally. We have a nice, awkward conversation. Everything in me wants to cry. I need to soothe and groan as I do when I’m overwhelmed. I stifle my instincts to scream. I focus my attention, whilst he speaks, to standing still and controlling my more unsocial ticks. It takes all my energy, but I maintain the conversation and act normal. The problem, obviously, is I do not know what normal is here.

There are several games that share a categorical mechanic. I call this particular mechanic the ‘Spy Mechanic’. These games are based on the fundamental premise of dividing the players into spies and detectives. Spies must pretend to fit in and obey the rules, without knowing the rules. The detectives obey the rules, which they know, whilst trying to stop the odd person. You either win as a spy by hiding your ignorance or you win as a detective by discovering the fraud. I hate these games.

I hate them because it triggers such haunting and character shaping ‘trauma’ from my childhood. Times when I worked really hard to ‘be normal’. Sometimes I was successful and got no praise for it. Other times I was not successful and was punished for it. This is the root to my inner critic. An inner critic which uses the personal pronoun.

“I am a bad person.”

I want people to praise me for the times when I’m normal but why should they consider that praiseworthy? Here in Pakistan, I am pushing myself to face up to this issue in an extreme way. This morning is a great introduction to the challenge I face.

Pray for me.